创建博客 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

m-m-

m-m-

 
 
 

日志

 
 

挚友馈赠的一部珍贵的木刻版《赫听》(古兰经文选)  

2008-09-24 13:25:14|  分类: 回族古籍 |  标签: |举报 |字号 订阅

        

           在尊贵的斋月,有幸收到天津挚友薛老师馈赠的一部晚清木刻版《赫听》,非常珍贵。虽没有封面和牌记,但从序言中得知为《经汉注解赫听》,书口题名为《经汉注讲黑听》。据此这个蓝本应该是1887年(清德宗光绪十三年)马玉书译解的《经汉注讲黑听》。 

      《赫听》就是《古兰经》选,也称《亥帖》、《孩听》。清代学者为普及《古兰经》、方便普通穆斯林大众学习而选编的古兰经章节。数百年来《赫听》在各族穆斯林中流传范围之广,传诵岁月之久,影响之深,远远超过任何其它用汉文、阿文、波斯文刊刻的伊斯兰教典籍,其中不少章节,几乎家喻户晓,虽目不识丁的老叟妇孺皆能琅琅成诵,熟背如流。 

      《经汉注讲黑听》这个版本为阿拉伯文汉文合璧,70页码,140页面。马玉书译解。阿、汉两种文字写刻版,阿拉伯原文带有音标,附汉字切音的读音及译文。

         该书是中国伊斯兰教蒙学书籍。为中国穆斯林约定俗成的常用章节. 分别选入了《古兰经》第1、2、36、67、86、87、93、94、97、99、102、103、105、106、107、108、109、110、111、112、113、114章,后附阿文“杜阿”(祈祷词)。刻写版较为少见。该书对研究回族穆斯林版本学、坊间刻经史有文献价值。宣统元年(1909),线装本,墨色,页面:27×15.5 cm 版墨框:  19× 12.5 cm,四周单框,11-18行,白口,书名、页码、单鱼尾,缺封面封底。

         序言写到:“古来天方经字与汉字音律难合,加之各处土语不同。因我回民幼时多习汉文,习经文少,及至学回文,经字难识,每用汉字代记经语,不过使后学者稍作指引,论经文非要童雅之时习之方能惯读,当凡后学者必须请经文透热之      传诵。习用汉字者暂记经语,切忽全凭汉字而诵真经。因后学者难于识认经文,用汉字惯作引领耳刻,因有友人由城都携来经汉注解赫听一部,蒙金陵众阿訇、乡老相助,重刊新板一副,刷印以广后学者眼界,则色哇卜无尽矣。”

       落款为“宣统元年冬季上元张汉臣、燮臣幕刊”。

      特别是开始单独对古兰经首章进行逐词逐句的解释。并以每句的字母数字叠加前句数字的合,来寓意伊斯兰教义各个方面内容。

        例如:“一切赞颂全归真主”

         “(艾力哈木独)此句是五个字,主凭这五个字造化五番天命,凡人将这五个字在拜内处诚念了,主凭写给他五十千件好,除却他五十千件歹,天堂之内人与他五十千个品级。”

         “(领略吸)此句三个字,同前五个字聚成八个字,主凭这八个字造化八座天堂,凡人将这八个字在拜内处诚念了,主将八座天堂门开了,任他的意下拣选要进哪一座。”

  评论这张
 
阅读(312)| 评论(2)
|      
推荐 转载

历史上的今天

最近读者

热度

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2014